Voices Across Scripts

A Protocol for a Multilingual Urdu–Punjabi Suicide Discourse Corpus and the Cultural Calibration of Psycho-Forensic Linguistic Detection

Authors

  • Afshan Ishfaq Punjab University Law College
  • Nida Sultan Lecturer, Namal, Mianwali

Keywords:

multilingual corpus linguistics; Urdu NLP; Punjabi NLP; code-switching; suicide risk detection; psycho-forensic linguistics; cultural calibration; PFLSI

Abstract

Psycho-Forensic Linguistic Surveillance Initiative (PFLSI) established, respectively, through series papers 1, 2 and 3 of the a small culturally rich corpus of Pakistani suicide notes (N=140) and a large-scale, statistically rigorous English-language Suicide Discourse Corpus (452,000 tokens). Series Paper 3 unified these findings theoretically and specified the seven-layer PFLS pipeline architecture, identifying its Layer L3 Cultural Calibration module as dependent on lexical resources that do not yet exist at corpus scale: a validated, quantitatively analyzed body of Urdu- and Punjabi-medium suicidal discourse. This paper addresses that dependency directly. It is a corpus-construction and protocol paper, not a results paper: it specifies the design of a Multilingual Suicide Discourse Corpus (M-SDC) comprising native-script Urdu and Punjabi (Shanmukhi) text together with Roman-Urdu code-switched digital discourse, sourced through ethically governed partnerships with Pakistani crisis helplines, moderated mental-health forums, and re-digitized original-language transcription of the Series Paper 1 note corpus. We specify target corpus scale (a proposed 500,000-token Urdu/Punjabi Suicide Discourse Corpus and a matched 500,000-token control corpus), a code-switch annotation scheme adapted from the CALCS shared-task tradition, an izzat-register lexicon derived inductively from Series Paper 1's qualitative findings, and an inter-annotator reliability protocol targeting Cohen's kappa above 0.75 for semantic-domain tags. Because data collection has not yet been completed at the time of writing, we present anticipated findings as a set of pre-registered, directional hypotheses rather than as reported results, and we provide placeholder result tables whose structure mirrors that of Series Paper 2 so that outcomes will be directly comparable across languages once collection concludes. We contend that the absence of such a corpus limits the empirical validation of the PFLS cultural calibration layer and constrains automated detection in linguistically underrepresented populations.

References

Al-Mosaiwi, M., & Johnstone, T. (2018). In an absolute state: Elevated use of absolutist words is a marker specific to anxiety, depression, and suicidal ideation. Clinical Psychological Science, 6(4), 529-542.

Bali, K., Sharma, J., Choudhury, M., & Vyas, Y. (2014). "I am borrowing ya mixing?" An analysis of English-Hindi code mixing in Facebook. Proceedings of the First Workshop on Computational Approaches to Code Switching, 116-126.

Beck, A. T. (1963). Thinking and depression: I. Idiosyncratic content and cognitive distortions. Archives of General Psychiatry, 9(4), 324-333.

Beck, A. T., Weissman, A., Lester, D., & Trexler, L. (1974). The measurement of pessimism: The Hopelessness Scale. Journal of Consulting and Clinical Psychology, 42(6), 861-865.

Cohen, J. (1960). A coefficient of agreement for nominal scales. Educational and Psychological Measurement, 20(1), 37-46.

Coppersmith, G., Dredze, M., & Harman, C. (2014). Quantifying mental health signals in Twitter. Proceedings of the Workshop on Computational Linguistics and Clinical Psychology, 51-60.

Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (3rd ed.). SAGE Publications.

De Choudhury, M., Counts, S., & Horvitz, E. (2013). Predicting postpartum changes in emotion and behavior via social media. Proceedings of the SIGCHI Conference on Human Factors in Computing Systems, 3267-3276.

Denzin, N. K., & Lincoln, Y. S. (2018). The SAGE handbook of qualitative research (5th ed.). SAGE Publications.

Gkotsis, G., Oellrich, A., Hubbard, T., Dobson, R., Liakata, M., Velupillai, S., & Dutta, R. (2017). Characterisation of mental health conditions in social media using informed deep learning. Scientific Reports, 7, 45141.

Gorai, A., & Shaw, S. (2024). Multilingual hate speech and suicidal ideation detection using large language models. Natural Language Engineering, 30(3), 578-601.

Hussain, N., Dubey, I., Saeed, W., & Patel, M. X. (2022). Suicide in Pakistan: Epidemiology, contributory factors, and opportunities for prevention. Journal of Affective Disorders, 312, 57-67.

Ishfaq, A., Ahmad, S., & Sultan, N. (2025). Decoding despair: A multidisciplinary psycho-forensic linguistic approach to suicide notes [PFLSI Series Paper 1]. Journal of Psychology, Health and Social Challenges, 3(2), 83-89.

Ishfaq, A., & Bhatti, A. M. (2019). Language shift and imminent language death: A diachronic study of Dawoodi. Harf-o-Sukhan, 3, 1–14.

Ishfaq, A., & Bhatti, A. M. (2020). Lexical attrition and generational language competence in Dawoodi speakers. Harf-o-Sukhan, 4, 4–18.

Ishfaq, A., & Bhatti, A. M. (2021). From pidgin to creole to collapse: The evolutionary trajectory of Dawoodi language. Jahan-e-Tahqeeq, 4.

Ishfaq, A., Sultan, N., Hassan, N., Aleem, F., & Maldonado, M. G. (2022). Elif Shafak's Forty Rules of Love: Contextual variation in adjectives. International Online Journal of Language and Literature.

Ishfaq, A., & Bhatti, A. M. (2022). Linguistic hegemony and the silencing of Dawoodi: Power, stigma, and structural marginalization. Jahan-e-Tahqeeq, 5(4), 48–60.

Ishfaq, A., & Bhatti, A. M. (2023). Code-switching, borrowing, and linguistic dilution: Contact-induced change in Dawoodi. Jahan-e-Tahqeeq, 6(3), 577–592.

Ishfaq, A., & Sultan, N. (2024). Identification of different methodologies for treatment of autism in Urdu-speaking adolescents: An investigative report. Contemporary Journal of Social Science Review, 2(4), 1611–1618.

Ishfaq, A., & Bhatti, A. M. (2024). From heritage to liability: Language attitudes and identity reconstruction as drivers of obsolescence in the Dawoodi language. Al-Mahdi Research Journal (MRJ), 5(3), 1303–1336.

Ishfaq, A., Malik, A. H., & Sultan, N. (2025). Developing trauma-sensitive pedagogical practices for resilient learning in academia: A multidisciplinary approach of psycholinguistics and ELT. Al Aasar, 2(1), 171–189.

Ishfaq, A., Sultan, N., & Healy, B. (2025). Turn-taking, politeness, and identity: A conversational study of Speak Your Heart. Journal of Applied Linguistics and TESOL (JALT), 8(3), 1567–1581.

Ishfaq, A., Azim, M. U. (2025). Phono-semantics and translation: A cross-linguistic study of Urdu and Punjabi ideophones. International Research Journal of Arts, Humanities and Social Sciences, 2(3).

Ishfaq, A., Ahmad, S., & Sultan, N. (2025). Decoding despair: A multidisciplinary psycho-forensic linguistic approach to suicide notes. Journal of Psychology, Health and Social Challenges, 3(2), 83–89.

Ishfaq, A., & Sultan, N. (2025). Narrative and meaning in Surah Yūsuf: A critical hermeneutic analysis. AL-HAYAT Research Journal (AHRJ), 2(4), 11–23.

Ishfaq, A., & Sultan, N. (2025). Trauma, resilience, and narrative healing: A psycho-hermeneutic reading of Surah Yūsuf. AL-JAMEI Research Journal, 3(1), 229–239.

Ishfaq, A. (2025). Ethnolinguistic identity and cultural memory in the Dawoodi community. Annual Methodological Archive Research Review, 3(6), 185–208.

Khan, I. A., Khaled, F., & Ishfaq, A. (2025). Operation Bunyan un Marsoos: A critical analysis of human rights compliance—A study of the operation's adherence to human rights law and international humanitarian law. Dialogue Social Science Review (DSSR), 3(6), 173–184.

Ishfaq, A., & Sultan, N. (2025). Cognitive control and executive function in advanced second-language writing. Sareer-a-Khama, 4(4).

Joiner, T. E. (2005). Why people die by suicide. Harvard University Press.

Khattak, A., Asghar, M. Z., Saeed, A., Hameed, I. A., Ahmad, S. A., & Hassan, M. (2021). A survey on sentiment analysis in Urdu: A resource-poor language. Egyptian Informatics Journal, 22(1), 53-74.

Kovecses, Z. (2015). Where metaphors come from: Reconsidering context in metaphor. Oxford University Press.

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago Press.

Landis, J. R., & Koch, G. G. (1977). The measurement of observer agreement for categorical data. Biometrics, 33(1), 159-174.

Menon, R. (2024). The narrative-crisis model: Understanding suicidal ideation through personal storytelling. Journal of Mental Health and Narratives, 12(3), 193-208.

Mishara, B. L., & Weisstub, D. N. (2016). The legal status of suicide: A global review. International Journal of Law and Psychiatry, 44, 54-74.

Molina, G., AlGhamdi, F., Ghoneim, M., Hawwari, A., Rey-Villamizar, N., Diab, M., & Solorio, T. (2016). Overview for the second shared task on language identification in code-switched data. Proceedings of the Second Workshop on Computational Approaches to Code Switching, 40-49.

Niederkrotenthaler, T., Stack, S., Till, B., Sinyor, M., Pirkis, J., Garcia, D., & Tran, U. S. (2020). Association of increased youth suicides in the United States with the release of 13 Reasons Why. JAMA Internal Medicine, 180(7), 1007-1014.

O'Connor, R. C. (2011). Towards an integrated motivational-volitional model of suicidal behaviour. In R. C. O'Connor, S. Platt, & J. Gordon (Eds.), International handbook of suicide prevention (pp. 181-198). Wiley-Blackwell.

Pennebaker, J. W. (2011). The secret life of pronouns: What our words say about us. Bloomsbury Press.

Rayson, P., Archer, D., Piao, S., & McEnery, T. (2004). The UCREL Semantic Analysis System. Proceedings of the LREC Workshop on Beyond Named Entity Recognition.

Resnik, D. B. (2020). Research ethics: A philosophical guide to the responsible conduct of research (2nd ed.). Springer.

Shneidman, E. S. (1993). Suicide as psychache: A clinical approach to self-destructive behavior. Jason Aronson.

Solorio, T., Blair, E., Maharjan, S., Bethard, S., Diab, M., Ghoneim, M., Hawwari, A., AlGhamdi, F., Hirschberg, J., Chang, A., & Fung, P. (2014). Overview for the first shared task on language identification in code-switched data. Proceedings of the First Workshop on Computational Approaches to Code Switching, 62-72.

Teddlie, C., & Yu, F. (2007). Mixed methods sampling: A typology with examples. Journal of Mixed Methods Research, 1(1), 77-100.

World Health Organization. (2023). Suicide worldwide in 2019: Global health estimates. WHO Press.

Downloads

Published

2025-12-31

How to Cite

Ishfaq, A., & Sultan, N. (2025). Voices Across Scripts: A Protocol for a Multilingual Urdu–Punjabi Suicide Discourse Corpus and the Cultural Calibration of Psycho-Forensic Linguistic Detection. Critical Review of Social Sciences and Humanities, 5(2), 57–69. Retrieved from https://journals.gctownship.edu.pk/index.php/crssh/article/view/162

Issue

Section

Articles